لوگوی ما
تبلیغات
تبلیغات
لوگوی ما

اهل کاشانم

 

در این بخش قسمتی از شعر سهراب سپهری عزیز را برایتان آماده کردم .

 

 

 

 

برای دریافت (پیامک ، SMS ) آخرین اخبار جزیره زبان در موبایلتان (کلیک کنید)


قسمتی از شعر به فارسی :

زندگی گل به « توان » ابدیت ،

زندگی « ضرب » زمین د رضربان دل ما،

زندگی « هندسه ی» ساده و یکسان نفس هاست .

 

 

هر کجا هستم ، باشم ،

آسمان مال من است .

پنجره ، فکر ، هوا ، عشق ، زمین مال من است .

چه اهمیت دارد

گاه اگر می رویند

قارچ های غربت ؟

 

من نمی دانم

که چرا می گویند : اسب حیوان نجیبی است ، کبوتر زیباست .

و چرا در قفس هیچکسی کرکس نیست.

گل شبدر چه کم از لاله ی قرمز دارد.

چشم ها را باید شست ، جور دیگر باید دید.

واژه ها را باید شست .

واژه باید خود باد ، واژه باید خود باران باشد

 

 

چترها را باید بست ،

زیر باران باید رفت .

فکر را ، خاطره را ، زیر باران باید برد .

با همه مردم شهر ، زیر باران باید رفت .

دوست را ، زیر باران باید دید.

عشق را، زیر باران باید جست .

 

ترجمه شعر به انگلیسی :

 

 

 

 

 

Life is the flower multiplied to eternity.

Life is the earth multiplied in our heartbeats.

Life is a simple and monotonous geometry of   breaths   .                                                                                       

     where I am , let it be so                                                                      

                                                                                                                                                                                                               

       The  sky is mine  .

The window, thought, air , love ,earth is mine

What signifies?

If mushrooms of nostalgia.

Sometimes grow ?

I don ' t  know.

Why some say that the horse is a noble animal,the pigeon is beautiful.

And why no vulture dwells in any person 's cage.

I wonder why the clover is interior to alfalfa.

One must wash eyes , look differently to things word must be washed.

The word must be wind itself , the word must be the rain itself.

One must shut umbrellas.

One must walk in the rain .

One must crray the  thought, the recollection in the rain.

One must go walk in the rainwith all the townsflork.

One must see the friends in the rain .

One must search love in the rain.

                                                                                                                                                            

 

Life is the flower multiplied to eternity.

Life is the earth multiplied in our heartbeats.

Life is a simple and monotonous geometry of breaths.                                                                            

WhereI am , let it be so.                                                                                                                           

       The  sky is mine  .

The window, thought, air , love ,earth is mine

What signifies?

If mushrooms of nostalgia.

Sometimes grow ?

I don ' t  know.

Why some say that the horse is a noble animal,the pigeon is beautiful.

And why no vulture dwells in any person 's cage.

I wonder why the clover is interior to alfalfa.

One must wash eyes , look differently to things word must be washed.

The word must be wind itself , the word must be the rain itself.

One must shut umbrellas.

One must walk in the rain .

One must crray the  thought, the recollection in the rain.

One must go walk in the rainwith all the townsflork.

One must see the friends in the rain .

 

+ نوشته شده توسط علی شاهرودی در شنبه، ۱۴ تیر ۱۳۹۳ ساعت ۶:۰۸ بعد از ظهر، ۱۲۰ بازدید ، بدون دیدگاه
موضوعات: شعر انگلیسی
برچسب‌ها: شعر انگلیسی، کلاس زبان
هیچ نظری برای این نوشته وجود ندارد، شما اولین نظر را بنویسید ...
 captcha 
 
نظرات اخیر برای نوشته‌ها
ابزار تلگرام

آپلود عکسابزار تلگرام برای وبلاگ

folder98 facebook